Catullus 4 — latine


3
4
English • Latine
5



phaselus ille, quem videtis, hospites,
     ait fuisse navium celerrimus,
neque ullius matantis impetum trabis
     nequisse praeter ire, sive palmulis
opus foret volare sive linteo.                        
5
     et hoc negat minacis Adriatici
negare litus insulasve Cycladas 
     Rhodumque nobilem horridamque Thraciam
propontida trucemve Ponticum sinum,
     ubi iste post phaselus antea fuit                10
comata silva: nam Cytorio in iugo
     loquente saepe sibilum edidit coma.
Amastri Pontica et Cytore buxifer,
     tibi haec fuisse et esse cognitissima
ait phaselus: ultima ex origine                        15
     tuo stetisse dicit in cacumine,
tuo imbuisse palmulas in aequore,
     et inde tot per inpotentia freta
Erum tulisse, laeva sive dextera
     vocaret aura, sive utrumque Iuppiter          20
simul secundus incidisset in pedem;
     neque ulla vota litoralibus deis
sibi esse facta, cum veniret a marei
     novissime hunc ad usque limpidum lacum.
sed haec prius fuere: nunc recondita                25
     senet quiete seque dedicat tibi,
gemelle Castor et gemelle Castoris.


Catullus 3 — latine


2
3
English • Latine
4


lugete, o Veneres Cupidinesque
     et quantum'st hominum venustiorum.
passer mortuus est meae puellae,
     passer, deliciae meae puellae,
quem plus illa oculis suis amabat:                      
5
     nam mellitus erat suamque norat
ipsa tam bene quam puella matrem 
     nec sese a gremio illius movebat,
sed circumsiliens modo huc modo illuc
     ad solam dominam usque pipiabat.                10
qui nunc it per iter tenebricosum
     illuc, unde negant redire quemquam.
at vobis male sit, malae tenebrae
     Orci, quae omnia bella devoratis: 
tam bellum mihi passerem abstulistis.                15
     O factum male! io miselle passer!
tua nunc opera meae puellae
     flendo turgiduli rubent ocelli. 

Catullus 2 – latine


1
2
English • Latine
3

passer, deliciae meae puellae,
     quicum lubere, quem in sinu tenere,
quoi primum digitum dare adpetendi
     et acris solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti                
5
     carum nescioquid libet iocari
ut solaciolum sui doloris, 
     credo ut iam gravis acquiescat ardor:
tecum ludere sicut ipsa possem
     et tristis animi levare curas!                10
*     *     *     *     *
     tam gratum'st mihi quam fuerunt puellae
pernici aureolum fuisse malum,
     quod zonam soluit diu ligatam.

Catullus 1 – latine



1
English • Latine
2


quoi dono lepidum novom libellum
     arida modo pumice expolitum
Corneli, tibi: namque tu solebas
     meas esse aliquid putare nugas
iam tum cum ausus es unus Italorum             
5
     omne aevum tribus explicare chartis
doctis, Iuppiter, et laboriosis.
     quare habe tibi quidquid hoc libelli
qualecumque, quod o patrona virgo
     plus uno maneat perenne saeclo.                10

Catullus 101 – English

100
101
English • Latine
102

multas per gentes et multa per aequora vectus
     advenio has miseras, frater, ad inferias,
ut te postremo donarem munere mortis
     et mutam nequiquam adloquerer cinerem,
quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum,             
5
     heu miser indigne frater adempte mihi.
nunc tamen interea haec prisco quae more parentum
     tradita sunt tristes munera ad inferias
accipe fraterno multum manantia fletu,
     atque in perpetuum, frater, ave atque vale.                10
Vocaubulary
auferrō, -ferre, abstulī, ablātum – to take away
accipiō, -ere, -cēpī, -ceptum – accept
ad – praep + acc – to, toward
adimō, -ere, -ēmī, -emptum – to take away, deprive
adloquor, -ī, locūtus sum – to address, speak to
adveniō, -īre, -vēnī, -ventum – arrive
aequor, -ōris – the surface of a calm sea
atque – and
avē – hail, a salutation
cinus, -neris – m/f – ashes
donō (1) – to give (a gift)
ego – pronōmen – I
et – and
fletus, -ūs – m – tears, weeping
fortūna, -ae – f – fortune
frāter, -tris – m – brother
frāternus, -a, -um – fraternal
gēns, gentis – f – people, tribe
hic, haec, hoc – demonstrative adjective – this, these
heu – interj – alas!
in – prep + acc – into
indignus, -a, -um – adj – unworthy
īnferia, -ae – f – funeral rites
intereā – adv – meanwhile
ipse, -a, um – pronoun – intensive pronoun, himself/herself/itself
manō (1) – to pour
miser, -era, -erum – adj – poor, wretched
mos, moris – m – custom
mors, mortis – f – death
multum, -a, -um – adi – many, much
mūnus, -neris – n – duty
mutus, -a, -um – adi – mute, silent
nequiquam – adv – in vain
nunc – adv – now
parēns, -entis – m/f – parent
per – prep + acc – through
perpetuus, -a, -um – adj – lasting, perpetual
postrēmō – adv – at last, finally
prīscus, -a, -um – adi – ancient, old-fashioned
quandoquidem – conj – since
quī, quae, quod – pronoun – who, what
sum, esse, fuī, futūrus – to be
tamen – adv – yet, nevertheless—this adverb is postpositive
traddō, -ere, tradī, traditum – hand over, hand down
trīstis, -e – adj – sad
tū – pronoun –you
ut – conj – so that, that—a subordinating conjunciton
valē – farewell
vehō, -ere, vexī, vectum – carry, convey

Notes
1. multās per gentes et multa per aequora – anastrophe brings the adjectives out in front of the prepositions, in a more ordinary way we might say "per multas gentes et per multa aequora…"
2. has miserās… ad īnferiās… – again anastrophe brings the adjectives in front of the preposition, more ordinarily "ad has miseras inferias
3. ut – shows Catullus's purpose
dōnārem – this verb needs ablative for what we think of as direct object, "te" and "munere" do that
4. mutam… cinerem – take note of the word order
5. quandoquidem – the o is short here for sake of meter, but is usually long
mihi – dative case for the compound verb
tētē – tē + tē — the first "tē" is the pronoun, the second "tē" is emphatic
6. miser…adempte – all vocative
mihi – take this with "adempte", dative of separation
7. haec prisco quae more – synchysis, interlocked order (ABAB), take note that "haec", "quae", "tradita" and "mūnera" all refer to the same thing
8. trīstēs… ad īnferiās – again with anastrophe (and interlocked order!)

Context
Per terram et mare venit Catullus vectus fortasse equo, pede et nave ut fratrem mortuum salutet et inferias agat. Tandem Catullus munus mortis fratri agere potest, sed nemo orationem Catullo habitum audire potest nam cinus est surdus. Cur Catullus hoc agit? Quia fortuna fratrem a Catullo aufert. Itaque Catullus inferias agit modo parentum, nam parentes (et alii maiores) Romani filios inferias docent ut mos fiere possit. Catullus lacrimat dum inferias agit itaque frater manantia fletūs accipit. Inferiis actis, Catullus fratrem salutat.

Quaestiones ad comprehendendum

Alii Fontes

de numeris verborum – latine

EnglishLatin
Secundum analysem apud Perseum, corpus Catullianum continet:

  • 12,857 verba in toto
  • 4,326 verba individualia
  • 983 hapax legomena in corpore (neque tamen in lingua latina)
Sed caveat lector: primi sedecim verba sunt "in". Verba data sunt hic (Open Office, Excel, CSV).

Haec vocabula sunt, ut ita dicam, centralia, nam secundum Perseium, quamvis sint culpae, plus quam centies inveniuntur:

ā, ab – praep + abl – de vel ex, sed sine sensu descendendi vel exeundi
bonus, -a, -um – adi – quod est fas aut utile
cum – coni – quando, quoniam, quamquam
cum – praep + abl – quod attendat, quod in manu est
dīcō, dīcere, dīxī, dictum – loqui
divus, -a, -um – adi – quod ad deōs vel divinitiam pertinet
dō, dare, dedī, datum – donare
edō, edere, edī, esum – cibum sumere
ego – pronōmen personale – ad persōnam prīmam pertinet
et – coni – atque, coniunctiō quae duās sententiās vel eārum partēs iungit
hīc – adv – locus apud locutorem aut spatio aut tempore
hic, haec, hoc – pronomen/adiectivum demonstrativum – indicat aliquid prope locūtōrem
hūc – adv – ad locum qui est prope locutorem
ille, illa, illud – pronomen/adiectivum demonstrativum – indicat aliquid procul a locutore, vel prope aliquem distantem
in – praep + abl – ubi stat aliquid
in – praep + acc – ita nōn tantum ad aliquid sed praeter ēius finibus movētur
magnus, -a, -um – adi – ingens, non parvum
malus, -a, -um – adi – quod est nefas aut inutile
meus, -a, -um – adi – quod ad me pertinet
multus, -a, -um – adi – quod non est paucum
nē – coni – coniunctio quae subordinat, exitum vel causam negare solet inter alios usus
neque – coni – et non
nōn – adv – verbum quod negat verbum temporale aut adiectivum
Ō – interi – verbum vocativum, nonnumquam dolorem indicat
quam – adv – tam, ita
qui, quae, quod – pronomen relativum
quis, quid – pronomen interrogativum 
quō – adv – ad/in locum
sed – coni – coniunctio quae duas res distinuit interstans
sī – coni – coniunction quae condiciones dat
sōl, sōlis – m – stella nostra quae luce nos ditat
solus, -a, -um – adi – sine comibus, unum
sum, esse, fuī, futūrus – exstāre
tū – pronōmen personale – ad persōnam alteram pertinet
ut – coni – coniunctio quae subordinat, exitum vel causam monstrare solet inter alios usus

Numbers of words – English

EnglishLatin
According to this analysis at Perseus, the Catullan corpus contains:
  • 12,857 words in all
  • 4,326 individual words
  • 983 words that occur once in the corpus (though not in Latin)
But take care: the first sixteen words are "in". Vocabulary data is here (Open OfficeExcelCSV).

These words are, so to speak, central. According to Perseus, whatever its flaws, these occur at least 100 times.

ā, ab – prep + abl – from, away from
bonus, -a, -um – adj – good
cum – conj – when (with indicative); since, although (with subjunctive)
cum – prep + abl – with
dīcō, dīcere, dīxī, dictum – say
divus, -a, -um – adj – divine, pertaining to a deity
dō, dare, dedī, datum – give
edō, edere, edī, esum – eat
ego – personal pronoun – I, me
et – conj – and
hīc – adv – here
hic, haec, hoc – demonstrative adjective/pronoun – this, these
hūc – adv – to here
ille, illa, illud – demonstrative adjective/pronoun – that, those
in – prep + abl – in, on
in – prep + acc – into
magnus, -a, -um – adj – big, large
malus, -a, -um – adj – bad
meus, -a, -um – adj – my
multus, -a, -um – adj – many
nē – conj – lest, not
neque – conj – and not, nor
nōn – adv – not
Ō – interi – oh
quam – adv – how, so
qui, quae, quod – pronomen relativum –
quis, quid – pronomen interrogativum – 
quō – adv – where to
sed – conj – but
sī – conj – if
sōl, sōlis – m – sun
solus, -a, -um – adj – alone, only
sum, esse, fuī, futūrus – exstāre
tū – personal pronoun – you
ut – coni – so, so that, to